Ristorante ai Barbacani
Ristorante ai Barbacani

Il menu è indicativo delle nostre proposte, variabile in base a disponibilità ed in base alla stagione

ANTIPASTI - HORS D'OEUVRES

 

Sarde e scampi in saor - Savoury sardines and scampi tails "en saor"

Misto di pesci marinati  - Daily mixed marinated fish

Saltata di cozze e vongole veraci - Sautéed mussels and clams

Insalata di piovra - Octopus and fresh vegetable salad

Tartare di tonno al lime e arancia - Tunafish tartare with lime and orange

Antipasto misto alla Barbacani - Special "Barbacani" mixed fish hors d'oeuvres

 

Carpaccio di scottona - Young beef carpaccio

Prosciutto di parma con mozzarella di bufala o fichi o melone (in stagione) - Parma ham with buffalo mozzarella or with figues or with melon (in season)

Bresaola con rucola e grana - Dried beef with rocket and parmesan

Tagliere misto dell'oste - Mixed cold cuts and cheeses hors d'oeuvres

Antipasto misto di verdure di stagione - Vegetarian hors d'oeuvre

Castraure di Sant'Erasmo in pastella (in stagione) - Fried baby artichokes (in season)

Insalata di misticanza con pere, noci e pecorino - Green salad with pear, walnuts and pecorino cheese

Insalata di champignon con scaglie di grana e ribes - Champignon mushroom salad with Grana Padano and red currant

 

PRIMI PIATTI - FIRST COURSES

 

Zuppa di pesce - Fish soup

Spaghetti alle vongole veraci - Spaghetti with clams

Spaghetti alle seppie in nero - Spaghetti with black squid

Bigoli in salsa - Bigoli with anchovies and onion sauce

Risotto ai frutti di mare con verdurine - Seafood and vegetables risotto

Risotto al limone, zafferano e scampi - Risotto with lemon, saffron and scampi

Gnocchi in guazzetto di scorfano e radicchio (in stagione) - Dumplings with scorpionfish and red chicory (in season)

Tagliatelle con branzino e asparagi (in stagione)- Tagliatelle with seabass and asparagus (in season)

Tagliatelle al pesto d'arancia e mazzancolle - Spaghetti with orange pesto with prawns

 

 

Minestrone di verdure - Vegetable soup

Paccheri alla casereccia - Paccheri  with pesto, ricotta and fresh tomatoes

Tagliatelle al ragù di manzo - Tagliatelle bolognese (beef ragout sauce)

Trofie al pesto, fagiolini, patate, noci e pecorino - Trofie with pesto, green beans, walnuts and pecorino

Gnocchetti al gorgonzola con rucola o zucca o radicchio rosso di Treviso (in stagione)- Dumplings with gorgonzola cheese and arugula or pumpkin or red chickory of Treviso (in season)

 

SECONDI PESCE - MAIN COURSES, FISH

 

Alla griglia, in base a disponibilità: - grilled fishes:

Coda di rospo - Monkfish/Anglerfish

Sogliola - Sole

Salmone - Salmon

Orata - Bream

Branzino- Seabass

Scampi - Scampi

Seppioline - Baby squid

Mazzancolle - King prawns

 

Filetto di branzino al forno in crosta di mandorle - Oven baked seabass filet under almond crust

Seppie in nero con polenta - Venetian style squid (black) with polenta

Calamari grigliati su misticanza e pinoli tostati - Grilled calamari with salad and toasted pine nuts

Frittura mista di pesce con polenta nera - Mixed fried fish with black polenta

Coda di rospo all'acquapazza con cucunci e taggiasche - Monk fish "all'acquapazza" with fresh tomatoes, caperberries and black olives

SECONDI CARNE - MAIN COURSES, MEAT

 

Filetto di manzo alla griglia - Grilled fillet steak

Bocconcini di filetto al pepe verde - Beef filet bites with green pepper sauce

Scaloppine a piacere - Escalope at choice (lemon, white or red wine, Marsala)

Costine di agnello con polenta- Lamb cutlets with polenta

Polpette di cous cous alle verdure con salsa di yogurt - Fried couscous and vegetable balls with yogurt sauce

Tortino di patate, radicchio e noci con crema di Taleggio - Potatoes, red chickory and walnut pie served with Taleggio-cream

CONTORNI  - SIDE DISHES

 

Verdure di stagione alla griglia e al vapore - grilled and steamed season vegetables

Insalata mista - Mixed salad

Patate saltate al rosmarino- Sautéed potatoes with rosemary

Patate fritte - French fries

DOLCI  - DESSERTS

 

Tiramisù - Tiramisù

Panna cotta al caramello o con frutti bosco o con pera e zenzero- Panna cotta with caramel or with berries or with pear and ginger sauce

Mousse al limone e moscato di Pantelleria - Lemon and moscato mousse

Bavarese al torroncino con salsa di cioccolato - Nougat bavarian cream with chocolate sauce

Torta al cioccolato fondente e mandorle- Dark chocolate and almond cake

Brownies al cioccolato e nocciole con crema di mascarpone - Chcocolate and nuts brownies, with mascarpone cream

Crostata con marmellate fatte in casa - "Crostata" with home made jams

Clafoutis con frutta di stagione - Soft cake with seasonal fruits

Tartufo scuro - Chocolate ice-cream truffle

Semifreddo al caffè affogato in caffè caldo- Coffee semifreddo served with warm coffee

Indirizzo

Calle del Paradiso 5746

Sestiere Castello
30122 venezia

 

Come contattarci

+39 041 5210234

barbacani@libero.it

 

Orari apertura

da martedì a domenica

ore 12.00/14.30 e 18.00/22.00

Stampa Stampa | Mappa del sito
© ristorante ai barbacani Sestiere Castello 5746 30122 venezia Partita IVA: